Биография
Шейхзаде Максуд Магсумбекович - писатель, поэт, драматург, мастер перевода, выдающийся педагог, языковед и литературовед. Заслуженный деятель искусств УзССР.
Максуд, по национальности азербайджанец, родился в селе Акташ 7 ноября 1908 года. Начальное образование он получает в Акташе, в школе «Рюшдийе», которую основал знаменитый педагог Мухтар Эфенди. Впоследствии (1920-1925 годы) получил образование в Бакинской семинарии. Это было учебное заведение, где преподавали видные просветители - Абдулла Шаиг, Гусейн Джавид, Джаббар Эфендизаде, Медина ханум Гиясбейли, народный учитель Джамо бек Джебраилбейли. Максуд Шейзаде берет уроки у этих педагогов, своим трудом и талантом обогащает знания.
После завершения учебы в семинарии два года (1926-1927 годы) учительствует в Дагестане, а в 1928 году, в пору расцвета, по указанию властей высылается в столицу Узбекистана Ташкент, где ему довелось жить и трудиться долгий период.
В 1933 окончил Бакинский педагогический институт. Окончил аспирантуру при комитете науки Народного комиссариата УзССР (1933-35 годы). Научный сотрудник института языка и литературы имени А.С. Пушкина АН УзССР (1935-38 годы).
С 1938 года преподавал историю узбекской литературы в Ташкентском педагогическом институте. Уже в конце 1929 года стихи молодого тюрка с пламенным сердцем в груди публикуются в узбекской печати. Его имя произносится наряду с именами Гафура Гуляма, Айбека, Гайрата, Усмана Носира, Миртемира, Яшена и других известных мастеров.
Хоть и являлась поэзия одной из основных струн его души, Максуд все же отдал предпочтение науке. Молодой Шейхзаде продолжает в Ташкенте учебу, возвысился до ученой степени, с 1938 года и до конца жизни преподает историю узбекской литературы в Ташкентском педагогическом институте имени Низами, работает деканом факультета и заведующим кафедрой узбекской литературы. Вскоре становится известным ученым и педагогом в научном мире Узбекистана.
Видный узбекский литературовед и писатель Азад Шарафеддинов в 2004 году - собрал в книге под названием «Итодии англаш бахти» литературные примечания и научные доклады, сделанные уже в эпоху независимости. В книге автор отвел место и Максуду Шейхзаде в одном ряду с писателями, творчество которых шло вразрез с официальной советской идеологией.
Статью «Самоотверженный представитель нашей поэзии» (2003 год), посвященную Максуду Шейхзаде, Азад Шарафеддинов начинает такими словами: «Впервые Максуда Шейхзаде, человека среднего роста, полного телосложения, с курчавыми волосами, поэтического вида, говорившего на узбекском языке с азербайджанским акцентом, я увидел во время занятий в аудитории Узбекского педагогического института имени Низами. Его доклады, опирающиеся на глубокие научные доводы, сделанные простым, ясным языком, давно вышли за пределы института и распространились на весь Узбекистан. Среди студентов даже ходили интересные слухи о его лекциях. До конца жизни он с неизменной любовью, мастерски доносил до студентов свои лекции, прославляя тем самым институт. Он был поэтом и драматургом, литературоведом и переводчиком, историком и просветителем, оратором и педагогом. Максуд Шейхзаде был прекрасным знатоком, мастером во всех перечисленных мною сферах».
В своей творческой деятельности он отдает предпочтение переводу. Обратим внимание на плоды 40-летней переводческой деятельности М. Шейхзаде. Он занял достойное место в ряду переводчиков, переведших на узбекский язык произведения мировых классиков. Своими работами на данной стезе он вознесся на вершину узбекского литературного Олимпа.
Творчество Максуда Шейхзаде покоилось на чистой любви, человеческих взаимоотношениях, дружеских узах, незапятнанных помыслах, высших чувствах. В каждой строке ощущается страстное биение сердца, неприкрытое волнение.
Уже в молодости, в 1930-е годы, Максуд Шейхзаде становится известным критиком, ученым, публицистом. Исследуя классическую и современную узбекскую, а также азербайджанскую, русскую и мировую литературу, он анализирует в научном контексте произведения, выражает свое отношение, мысли критическими и публицистическими статьями.
Кроме этого, в его переводе до узбекского читателя дошли литературные образцы современной азербайджанской и зарубежной прозы и поэзии.
М. Шейхзаде глубоко разбирался в тонкостях поэзии, поэтическом мире других народов. В сборнике "Третья книга" (1934) использован новый для узбекской поэзии свободный стих. Поэзия М. Шейхзаде тесно связана с современностью, его гражданская лирика остро злободневна.
Стихи, полные любви к Родине, поэмы М. Шейхзаде глубоки по содержанию, очень логичны по смыслу. Таких произведений у М.Шейхзаде особенно было много в годы войны. Героизм, психологический оптимизм - вот основы его поэзии.
В поэме «Ташкентнамэ» он выразил отношение к столице Узбекистана, где ему довелось прожить 30 лет, любовь и тревогу по Родине. В написанной через год книге «25-летнее обсуждение», состоящей из 437 страниц, также отражены образцы лирического творчества.
Автор сборника патриотических стихов "За что борьба?" (1942) и поэм "Женя", "Третий сын", "Аксакал" и других посвященных Великой Отечественной войне 1941-45.
Драма "Джалалиддин" (1941) - о борьбе с монгольским нашествием в 13 в.
В 1958 году опубликовал лирико-философскую "Поэму о Ташкенте" (рус. пер. 1959), в 1961году - сборник лирики "Годы и дороги".
Трагедия "Мирза Улугбек" (1964, рус. пер. 1966) посвящена знаменитому узбекскому астроному 15 века.
М. Шейхзаде переводил на узбекский язык произведения А.С. Пушкина, М.Ю. Лермонтова, У. Шекспира, В.В. Маяковского, Н.С. Тихонова и др.
Награжден орденом "Знак Почёта" и медалями. Имя писателя присвоено средней школе №167 Ташкента.
Узбекский народ, узбекская земля приняли его в свое лоно, прославили, вознесли на вершину славы. Место захоронения: Мемориальное кладбище "Чигатай".